Indo-Tibetan Lexical Resource (Beta version)

Home History Aims People Institutions ITLR Search Terms of Use


The “Indo-Tibetan Lexical Resource” (ITLR) is a collaborative lexical project undertaken by the Khyentse Center for Tibetan Buddhist Textual Scholarship (KC-TBTS) at the Department of Indian and Tibetan Studies, Asien-Afrika-Institut, Universität Hamburg, the International Institute of Digital Humanities (DHII), Tokyo, and SAT Daizōkyō Text Database at the Digital Humanities Initiative, Center for Evolving Humanities, Graduate School of the Humanities and Sociology, The University of Tokyo. The ITLR is built around Sanskrit headwords which are ordered as 1) words/terms/phrases, 2) names of places and persons, and 3) titles of scriptures/treatises. It aims to provide attested Tibetan translations of these lexical items, occurrences of them in primary sources, modern renderings, and references to them in discussions in academic works.



Individual Contributors

Collaborating Projects

Visiting Scholars

Core Institutions

Collaborative Institutions


The ITLR has been planned as a digital platform for researchers from the fields of classical Indology, Tibetology, and Buddhology. It accumulates and stores lexical items that are (a) the products (or by-products) of research done within the framework of selected projects devoted to the investigation of Indo-Tibetan Buddhist literature, and (b) the by-products of the research of individual scholars, which in many cases end up tucked away in scholarly footnotes. It is intended to provide scholars with information about Sanskrit/Indic-Tibetan lexical items, and in the long term will be able to provide the necessary infrastructure for collaborative research and other forms of cooperation, including cooperations between traditional and modern academics. The ITLR aims to become a digital treasury of reliable Indo-Tibetan lexical data that serves the broad scholarly community interested in Indian and Tibetan texts and thought.


Although the idea of the ITLR had been conceived years earlier, it was significantly developed during the “Brainstorming Session: Indo-Tibetan Lexical Resource (ITLR)” held at the University of Hamburg on November 24, 2009. The subsequent exploration of possibilities for financial and technical support was met with two exciting opportunities for progress. The first came in the form of offers for collaboration and technical expertise from the International Institute for Digital Humanities (DHII) and SAT [Saṃgaṇikīkṛtam Taiśotripiṭakam] Daizōkyō Text Database, both situated in Tokyo. The second was the Khyentse Foundation’s approval of a grant application for the establishment of a research center for Tibetan Buddhist textual scholarship, which would have the ITLR as its core component. On January 6, 2011, the Khyentse Center for Tibetan Buddhist Textual Scholarship (KC-TBTS) was officially established, and activities to create the ITLR began.

In the years since the commencement of the collaboration between the KC-TBTS and DHII/SAT, the Hamburg–Tokyo team has conducted many workshops and repeatedly met to plan, develop, and improve the database and its content. Members of the team have additionally presented the project to interested scholars and potential collaborators/contributors at a number of universities and international conferences. The project’s editors, ITLR fellows, and other individuals continue to input and enhance the quality of the ITLR data. In the months and years to come, the focus will be on (a) increasing the number of entries and augmenting or adding details to existing entries, and (b) editing the substantial mass of data already entered.

Place Name
bauddha city/town/village country/land hell
monastery mountain region river
Personal Name
ṛṣi (mahā)siddha Buddha’s disciple Buddhist scholar
Non-Buddhist scholar Tantric Tibetan bauddha
bodhisattva brāhmaṇa buddha deity
devaputra epic figure epithet/byname king/ruler
lay person logician/epistemologist monk mādhyamika
mīmāṃsaka nun nāga patron
prince protecting deity scribe sāṃkhya
trader/merchant translator / translation collaborator tāntrika woman
yoga school exegete ācārya śrāvaka
Mahāyānic anthology bauddha commentary
mīmāṃsā narrative literature pramāṇa scripture
sūtra tantra tantric yogācāra
Abhidharma Brahmanic philosophy Buddhist school/system MS culture
Madhyamaka Mahāyāna Mīmāṃsā Nikāya Buddhism
Non-Buddhist school/system Sāṃkhya Tantric Veda
anatomy architecture armament/weaponry bauddha
bhūtasaṃkhyā bodily discharge bodily substance botany
buddhology cardinal direction class of being class of being / their realm / spiritual status
clothing/garment condition/situation cosmetics cosmology
deity dharma theory element entity
entomology epithet epithet of the/a Buddha ethical-ascetical discipline
ethics function word(s)/phrase furniture gastronomy/nutrition
gemology gender & sexuality geography/topography gnoseology
goods graha heavenly body heavenly body (personified)
household items human being human goal instrument/implement
jaina jyotiṣa kinship kāmaśāstra
kāvya/alaṃkāraśāstra literary genre literature locus
logic/epistemology/debate maṇḍala matter (rūpa) medicine
mental factor (caitta) metal mudrā musical instrument
mythology natural phenomenon non-human being numbers & figures
object occupation ontology/reality ornithology
pathology person (pudgala) personal items philosophy/doctrine
physiology pigment posture prognostics
proponent prosody quality/characteristic ritual
ritual object samādhi/ meditation theory & practice scripture social groups
soteriology subtle physiology tantra temporality
text/work things/belongings utensil varṇa/jāti
vidyāsthāna (field of knowledge) vyākaraṇa (grammar) weather phenomenon weights & measures
Input search word:
Search option [Open] [Close]
Strict Search
Click a character to be inserted.
ā   ī   ū                     ñ   ś                 
ā   Ā   á   Á   à   À   ă   Ă   ǎ   Ǎ   â      ä   Ä   ā̆   Ā̆         æ   Æ   ç   Ç   č   Č         ē   Ē   é   É   è   È   ê   Ê   ě   Ě   ĕ   Ĕ                     ī   Ī   í   Í   ì   Ì   î   Π  ï   Ï   ĭ   Ĭ   ī̆   Ī̆   ĩ   Ĩ                           Ń   ń               ṇ̄   Ṇ̄   ñ   Ñ   ō   Ō   ó   Ó   ò   Ò   ô   Ô   ǒ   Ǒ   ŏ   Ŏ   ö   Ö   ø   Ø   œ   Œ                  ś   Ś               š   Š   ß               ū   Ū   ú   Ú   ù   Ù   ŭ   Ŭ   ŭ   Ŭ   û   Û   Ü   ü   ū̆   Ū̆         ź   Ź      «   »                       
This content is released under CC BY-SA.